الشيخ باقر شريف القرشي ( مترجم : محمدرضا عطائى )

205

حياة الإمام الهادي ( ع ) ( تحليلى از زندگانى امام هادى ع ) ( فارسي )

و انقذنا من شفا جرف الهلكات و من النّار . بابى انتم و امّى و نفسى بموالاتكم تمّت الكلمة و عظمت النّعمة و ايتلفت الفرقة و بموالاتكم تقبل الطّاعة المفترضة و لكم المودّة الواجبة و الدّرجات الرّفيعة و المقام المحمود و المكان المعلوم عند اللّه عزّ و جلّ و الجاه العظيم و الشّأن الكبير و الشّفاعة المقبولة ربّنا آمنّا بما انزلت و اتّبعنا الرّسول فاكتبنا مع الشّاهدين ربّنا لا تزغ قلوبنا بعد اذ هديتنا و هب لنا من لدنك رحمة انّك انت الوهّاب سبحان ربّنا ان كان وعد ربّنا لمفعولا يا ولى اللّه انّ بينى و بين اللّه عزّ و جلّ ذنوبا لا يأتى عليها الّا رضاكم فبحقّ من ائتمنكم على سرّه و استرعاكم امر خلقه و قرن از ذلّت و خوارى بيرون آورد و از اندوهها و گرفتاريهاى سخت ، رهايى بخشيد و از سقوط در پرتگاههاى هلاكت و از آتش دوزخ نجاتمان داد . پدرم ، مادرم و خودم فداى شما ، به سبب دوستى و ولايت شما ، خداوند معارف دينمان را به ما آموخت و آنچه از امور دنيامان تباه شده بود ، اصلاح فرمود . به بركت دوستى و ولايت شما كلمهء توحيد تمام شد و نعمت بزرگ دين به بشر عطا گرديد و جدايى و تفرقه به الفت و وحدت مبدّل گشت . با دوستى و ولايت شما ، عبادت واجب در نزد خداوند پذيرفته مىشود . خداوند دوستى و ولايت شما را بر خلق واجب كرده و به شما درجات رفيع ، مقام ستوده و منزلت معلوم نزد خداى عزيز و جليل و آبروى بزرگ و شأن عظيم و شفاعت پذيرفته شده ، عنايت فرموده است . پروردگارا به آنچه بر رسولانت فرو فرستادى ايمان داريم و از پيامبر ( ص ) پيروى مىكنيم . پس ما را از زمرهء شاهدان بر رسالت بنويس . پروردگارا ! دلهامان را - پس از آن كه هدايتمان فرمودى - ملرزان و از نزد خود به ما رحمتى ببخش كه تو بسيار بخشنده و مهربانى . منزّه است پروردگار ما ، البتّه وعدهء پروردگار ما حتمى و انجام شدنى است . اى ولىّ خدا ! براستى ميان من و خداى عزيز و جليل ، گناهانى است كه جز رضايت شما آن را محو نخواهد كرد ، پس به حقّ آن كه شما را امين